Lütfen seçin!
Ana Sayfa
İletişim
En Tatlı Köpekler
Çok Güzel Hareketler Bunlar
Murat Boz
Kavak Yelleri Müziği
Recep İvedik
Manga
Çok Filim Hareketler Bunlar
Candan Erçetin
Türk Malı
Alacakaranlık
Oyunlar
Saat ve Takvim
Justin Bieber
Waverly Büyücüleri
Hannah Montana.
Kim Neyi İcat Etti?
Camp Rock 2
Emily Osment
Jonas Brothers
Emir
Selena Gomez
Demi Lovato
Demi ve Joe
Chori Chori
Shakira
Alexander Rybak
Murat Dalkılıç
Metin Arolat
Ozan Doğulu & Sıla
Demet Akalın
Tan
Ayşe Özyılmazel
Miley Cyrus
Serdar Ortaç
Çakıl Taşları Dizi Müziği
Emre Aydın
Şebnem Ferah
Emre Altuğ
Özgün
Hande Yener
İsmail Yk
Pussycat Dolls
Sertab Erener
Atiye
Almanya Eurovision şarkısı (2010)
Tarkan
Site yapmak isteyenler.....
Tanıtma 1
Tanıtma 2
Murat Boz (T)
Manga (T)
Candan Erçetin (T)
Emily Osment (T)
Jonas Brothers (T)
Emir (T)
Selena Gomez (T)
Demi Lovato (T)
Shakira (T)
Alexander Rybak (T)
Murat Dalkılıç (T)
Metin Arolat (T)
Ozan Doğulu & Sıla (T)
Demet Akalın (T)
Tan (T)
Ayşe Özyılmazel (T)
Miley Cyrus (T)
Emre Aydın (T)
Şebnem Ferah (T)
Emre Altuğ (T)
Özgün (T)
Hande Yener (T)
İsmail Yk (T)
Pussycat Dolls (T)
Sertab Erener (T)
Atiye (T)
Tarkan (T)
Tanıtma 3
Murat Boz (3)
Candan Erçetin (3)
Emily Osment (3)
Jonas Brothers (3)
Emir (3)
Selena Gomez (3)
Demi Lovato (3)
Shakira (3)
Alexander Rybak (3)
Murat Dalkılıç (3)
Metin Arolat (3)
Demet Akalın (3)
Tan (3)
Britney Spears
Britney Spears (T)
Britney Spears (3)
Katy Perry (T)
Katy Perry (3)
Katy Perry
Demir Demirkan
Demir Demirkan (T)
Demir Demirkan (3)
Diziler...
Çok Güzel Harketler Bunlar ()=
Muhteşem Yüzyıl ()=
Küçük Sırlar ()=
Öyle Bir Geçer Zaman Ki 0=
Yahşi Cazibe 0=
Çocuklar Duymasın 0=
Gece
Gece (T)
Avril Lavigne
Avril Lavigne (T)
Avril Lavigne (3)
Rihanna
Rihanna (T)
Rihanna (3)
İlginç Bilgiler
Gülben Ergen&Mustafa Sandal
Hande Yener&Sinan Akçıl
Hadise
Hadise (T)
Hadise (3)
Bella Thorne & Zendaya
Karışık
kediler
 

Miley Cyrus



Miley Cyrus - Can't Be Tamed
For those who dont know me, I can get a bit crazy
 
Beni tanımayanlara karşı biraz çılgın davranabilirim
Have to get my way, 24 hours a day
Günde 24 saat kendi istediğimi yaptırmalıyım
Cause Im hot that
Çünkü ben böyleyim
Every guy every just gives me mad attention
Tüm erkekler her yerde bana sadece delice bir ilgi gösterir
Im under inspection, I always get the 10s
Denetim altındaymış gibiyim, …
Cause Im built that
Çünkü ben böyle yetiştim
 
I go through guys money flyin out their hands
Erkeklerin arasından, ellerinden uçan para gibi geçerim
They try to change me but they realize they cant
Beni değiştirmeye çalışırlar ama yapamayacaklarını farkederler
And every tomorrow is a day I never planned
Ve her geçen gün hiç planlamadığım gündür
If youre gonna be my man, understand
Eğer benim erkeğim olacaksan bunu anla
 
I cant be tamed, I cant be saved
Ben evcilleştirilemem, ben korunamam
I cant be blamed, I cant, cant
Ben suçlanamam, suçlanamam, hayır
I cant be tamed, I cant be changed
Ben evcilleştirilemem, ben değiştirilemem
I cant be saved, I cant be (cant be)
Ben korunamam, korunamam (korunamam)
I cant be tamed
Ben evcilleştirilemem
 
If there is a question about my intentions,
Evlenme niyetimle ilgili bir kuşku olursa
Ill tell ya
Sana söylerim
Im not here to sell ya
Burada seni satmak
Or tell you to go to hell
Ve ya sana “canın cehenneme” demek için bulunmuyorum
(Im not a brat that)
(Ben öyle bir şımarık değilim)
Im a puzzle
Ben bir bulmaca gibiyim
but all of my pieces are jagged
Ama tüm parçalarım sivridir
If you can understand this,
Eğer bunu anlayabilirsen
we can make some magic,
Biraz sihir yapabiliriz
Im wrong that
Bu şekilde ben yanlışım
 
I wanna fly,
Uçmak istiyorum
I wanna drive,
Araba kullanmak istiyorum
I wanna go
Gitmek istiyorum
I wanna be apart of something I dont know
Bilmediğim bazı şeylerden ayrılmak istiyorum
And if you try to hold me back I might explode
Ve eğer beni tekrar alıkoymak istersen, patlayabilirim
Baby, by now you should know
Bebeğim, şimdiye kadar bilmeliydin
 
I cant be tamed, I cant be saved
Ben evcilleştirilemem, ben korunamam
I cant be blamed, I cant, cant
Ben suçlanamam, suçlanamam, hayır
I cant be tamed, I cant be changed
Ben evcilleştirilemem, ben değiştirilemem
I cant be saved, I cant be (cant be)
Ben korunamam, korunamam (korunamam)
I cant be tamed
Ben evcilleştirilemem
 
Well Im not a trick you play,
Oynadığın bir oyun değilim
Im wired a different way
Ben farklı bir şekilde bağlıyım
Im not a mistake,
Ben bir hata değilim
Im not a fake,
Yalan değilim
Its set in my DNA
Bu benim DNA’ma işlemiş
Dont change me
Beni değiştirme
Dont change me
Beni değiştirme
Dont change me
Beni değiştirme
Dont change me
Beni değiştirme
(I cant be tamed)
(Ben evcilleştirilemem)
 
I wanna fly,
Uçmak istiyorum
I wanna drive,
Araba kullanmak istiyorum
I wanna go
Gitmek istiyorum
I wanna be apart of something I dont know
Bilmediğim bazı şeylerden ayrılmak istiyorum
And if you try to hold me back I might explode
Ve eğer beni tekrar alıkoymak istersen, patlayabilirim
Baby, by now you should know
Bebeğim, şimdiye kadar bilmeliydin
 
I cant be tamed, I cant be saved
Ben evcilleştirilemem, ben korunamam
I cant be blamed, I cant, cant
Ben suçlanamam, suçlanamam, hayır
I cant be tamed, I cant be changed
Ben evcilleştirilemem, ben değiştirilemem
I cant be saved, I cant be (cant be)
Ben korunamam, korunamam (korunamam)
I cant be tamed
Ben evcilleştirilemem
 

 

 

I hopped off the plane at LAX with a dreamer card again
 
-Los Angeles Havaalanı'ndan uçağa bindim, yine bir hayalcilikle beraber.
Welcome to the land of fame excess am i gonna fit in
-Oldukça ünlü olan bu yere hoş geldim de bakalım uyum sağlayacak mıyım?
Jumped in the cab, here I am for the first time
-Bir taksiye atladım, işte buradaki ilk anım
Look to my right and I see the Hollywood sign
-Doğruca bakıp Hollywood yazısını görüyorum.
This is all so crazy, everybody seems so famous
-Bu çok çılgınca, herkes ünlüymüş gibi duruyor
My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda homesick
-Midem takla atıyor ve biraz yurdumu özlüyorum.
 
Too much pressure and I’m nervous
-Çok fazla basınç var ve agresifim biraz
That’s when the taxi man turned on the radio
-Tam bu sırada taksici radyoyu açtı
And the Jay-Z song was on
-Ve Jay-Z çaldı
And the Jay-Z song was on
-Ve Jay-Z şarkısı çaldı
And the Jay-Z song was on
-Ve Jay-Z çaldı
 
So I put my hands up, they’re playin’ my song
-Ellerimi havaya kaldırıyorum, benim şarkım çalıyor
The butterflies fly away, I’m noddin’ my head like “Yeah!”
-Kelebekler uçuyor(Miley'in şarkısı), kafamı "Evet!" der gibi sallıyorum 
Movin’ my hips like “Yeah!”
-Kalçalarımı "Evet!" der gibi oynatıyorum.
Got my hands up, they’re playin’ my song
-Ellerim havada, benim şarkımı çalıyorlar
They know I’m gonna be okay
-İyi olacağımı biliyorlar
Yeah! It’s a party in the USA!
-Evet, bu Amerika'da bir parti
Yeah! It’s a party in the USA!
-Evet, bu Amerika'da bir parti!
 
Get to the club in my taxi cab, everybody’s lookin’ at me now
-Taksi beni kulübe getiriyor, şimdi herkes bana bakıyor
Like “Who’s that chick that’s rockin’ kicks, she’s gotta be from outta town”
-"Oynayan bu piliç de kim, şehir dışından gelmiş olmalı." der gibi... 
So hard with my girls not around me
-Kız arkadaşlarım etrafta yok, bu çok zor
It’s definitely not a Nashville party ’cause all I see is stilettos
-Nashville partisi gibi değil çünkü stilettolar(topuklu ayakkabı) görüyorum hep
I guess I never got the memo
-Tahminimce not alamayacağım.
 
My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda homesick
-Midem takla atıyor ve biraz yurdumu özlüyorum.
Too much pressure and I’m nervous
-Çok fazla basınç var ve agresifim biraz
That’s when the DJ dropped my favorite tune
-Tam bu sırada dj en sevdiğim melodiyi çaldı.
And the Britney song was on
-Ve Britney çaldı.
And the Britney song was on
-Ve Britney şarkısı çaldı
And the Britney song was on
-Ve Britney çaldı.
 
So I put my hands up, they’re playin’ my song
-Ellerimi havaya kaldırıyorum, benim şarkım çalıyor
The butterflies fly away, I’m noddin’ my head like “Yeah!”
-Kelebekler uçuyor(Miley'in şarkısı), kafamı "Evet!" der gibi sallıyorum 
Movin’ my hips like “Yeah!”
-Kalçalarımı "Evet!" der gibi oynatıyorum.
Got my hands up, they’re playin’ my song
-Ellerim havada, benim şarkımı çalıyorlar
They know I’m gonna be okay
-İyi olacağımı biliyorlar
Yeah! It’s a party in the USA!
-Evet, bu Amerika'da bir parti
Yeah! It’s a party in the USA!
-Evet, bu Amerika'da bir parti
 
Feel like hoppin’ on a flight (on a flight)
-Bir kavgada sıçrıyormuş gibi hissediyorum (Bir kavgada)
Back to my hometown tonight (town tonight)
-Bu gece memleketime geri dönüyorum (Bu gece, şehir...)
Something stops me everytime (everytime)
-Bazı şeyler sürekli beni durdurur (Hep)
The DJ plays my song and I feel alright
-Dj benim şarkımı çalıyor ve iyi hissediyorum.
 
So I put my hands up, they’re playin’ my song
-Ellerimi havaya kaldırıyorum, benim şarkım çalıyor
The butterflies fly away, I’m noddin’ my head like “Yeah!”
-Kelebekler uçuyor(Miley'in şarkısı), kafamı "Evet!" der gibi sallıyorum 
Movin’ my hips like “Yeah!”
-Kalçalarımı "Evet!" der gibi oynatıyorum.
Got my hands up, they’re playin’ my song
-Ellerim havada, benim şarkımı çalıyorlar
They know I’m gonna be okay
-İyi olacağımı biliyorlar
Yeah! It’s a party in the USA!
-Evet, bu Amerika'da bir parti
Yeah! It’s a party in the USA!
-Evet, bu Amerika'da bir parti
[x2]
 

 

 

One, two, three, four
Bir, iki, üç ,dört

I probably shouldn't say this
Belki bunu söylememeliyim
But at times I get so scared
Ama korktuğum zamanlarda
When I think about the previous
Geçmiş hakkında düşündüğümde
Relationship we shared
Paylaştığımız ilişki
It was awesome, but we lost it
Harikaydı ama onu kaybettik
It's not possible for me not to care
Önemsememem imkansız
And now we're standing in the rain
Ve şimdi yağmurda duruyoruz
And nothing's ever gonna change until you hear
Ve hiçbir şey bunu değiştirmeyecek sen bunu duyana kadar
My dear
Sevgilim

The seven things I hate about you
Hakkında nefret ettiğim yedi şey
The seven things I hate about you
Hakkında nefret ettiğim yedi şey
Oh, you
oh,sen
You're vain
Senin kendini beğenmişliğin
Your games
Oyunların 
You're insecure
Sen güven vermiyorsun
You love me, you like her
Beni seviyorsun,ondan hoşlanıyorsun 
You made me laugh, you made me cry, I don't know which side to buy
Beni güldürüyorsun,beni ağlatıyorsun, bilmiyorum hangisini alayım
Your friends, they're jerks, and when you act like them, just know it hurts
Arkadaşların,onlar gerizekalı, ve ne zaman onlar gibi davransan, bil ki acıtıyor 
I wanna be with the one I know
Ben tanıdığım o kişiyle beraber olmak istiyorum
And the seventh thing I hate the most that you do
Ve yedinci şey sende en çok nefret ettiğim şey 
You make me love you
Beni kendine aşık ediyorsun 

It's awkward And it's silent
Bu uygunsuz ve sessiz 
As I wait for you to say
Senin demeni beklerken 
What I need to hear now
Şu anda ne duymaya ihtiyacım olduğunu 
Your sincere apology
 Senin içten özrünü
When you mean it, I'll believe it
Bunu gerçekten söylemek istediğinde, sana inanacağım 
If you text it
Eğer bunu yazarsan(mesaj olarak)
I'll delete it
Bunu sileceğim 
Let's be clear
Açık olalım 
Oh, I'm not coming back
Oh, sana geri dönmeyeceğim
You're taking seven steps here
Buraya yedi adım at 

The seven things I hate about you
Hakkında nefret ettiğim yedi şey
Oh, you
oh,sen
You're vain
Senin kendini beğenmişliğin
Your games
Oyunların 
You're insecure
Sen güven vermiyorsun
You love me, you like her
Beni seviyorsun,ondan hoşlanıyorsun 
You made me laugh, you made me cry, I don't know which side to buy
Beni güldürüyorsun,beni ağlatıyorsun, bilmiyorum hangisini alayım
Your friends, they're jerks, and when you act like them, just know it hurts
Arkadaşların,onlar gerizekalı, ve ne zaman onlar gibi davransan, bil ki acıtıyor 
I wanna be with the one I know
Ben tanıdığım o kişiyle beraber olmak istiyorum
And the seventh thing I hate the most that you do
Ve yedinci şey sende en çok nefret ettiğim şey 
You make me love you
Beni kendine aşık ediyorsun

Compared to all the great things
Bütün harika şeylerle karşılaştırdığımızda  
That would take too long to write
Bunu yazmak daha uzun sürüyor
I probably should mention
Belki söylemeyiyim
The seven that I like
Sevdiğim yedi şeyi 

The seven things I like about you
Senin hakkında hoşlandığım yedi şey 
Your hair
Saçın 
Your eyes
Gözlerin
Your old Levi's
Eski Levi'n
When we kiss, I'm hypnotized
Öpüştüğümüzde hipnotize oluyorum
You made me laugh, you made me cry, but I guess that's both that I'll have to buy
Beni güldürüyorsun, beni ağlatıyorsun, ama galiba ikisni de seçeceğim
Your hand in mine when we're intertwined, everything's alright
Elin benim elimdeyken, sarıldığımızda her şey mükemmel 
I wanna be with the one I know
Bildiğim kişiyle beraber olmak istiyorum
And the seventh thing I like the most that you do
Ve yedinci şey Yapmanı en sevdiğim yedinci şey
You make me love you
Beni kendine aşık ediyorsun
 
You do, oh
Sen yapıyorsun,oh
Ooh x4
 
R -
 
O -
C -
K -
Mafia
-Rock Mafyası
 
Creation shows me what to do
-Yaratıcılık bana ne yapacağımı gösteriyor
I'm dancing on the floor with you 
-Seninle birlikte dans ediyorum
And when you touch my hand
-Ve sen elime dokunduğunda
I go crazy, yeah
-Deliriyorum, evet!
 
The music tells me what to feel
-Müzik bana ne hissedeceğimi anlatıyor
I like you now
-Şuan hoşuma gidiyorsun
But is it real by the time we say goodnight
-Ama veda ettiğimiz an gerçek miydi diye düşünüyorum.
I don't know if this is right
-Eğer öyleyse, bilmiyorum.
 
And I feel you (you) coming through my veins.
-Ve seni hissediyorum (seni), damarlarımda dolaşıyorsun.
Am I into you (you) or is it music to blaime?
-Sana aşık mı oluyorum (sana)? Yoksa suçlu müzik mi?
 
Who owns my heart
-Kim kalbimin sahibi?
Is it love or is it art
-Bu aşk mı sanatın ta kendisi mi?
'Cause the way you got your body movin' got me confusin'
-Çünkü bedenimi hareket ettirişin kafamı karıştırıyor
And I can't tell if it's the beat or sparks
-Ve söyleyemem eğer çarpar ya da alev alırsa.
 
Who owns my heart
-Kim kalbimin sahibi?
Is it love or is it art
-Bu aşk mı sanatın ta kendisi mi?
You know I wanna believe that we're a masterpiece
-Biliyorsun ki bir baş yapıt olduğumuza inanmak istiyorum
But sometimes it's hard to tell in the dark
-Ama bazen zor oluyor bunu söylemek karalıkta...
Who owns my heart
-Kalbimin sahibi kim?
 
The room is full
-Oda dopdolu
But all I see is the way
-Ama benim tek gördüğüm
Your eyes just blaze through me
-Gözlerinin bana doğru parladığı
Like fire in the dark
-Karalıkta, alev gibi.
We're like living art
-Biz yaşayan sanat gibiyiz.
 
And it hits me
-Ve bu beni çarpıyor
Like a tidal of wave
-Bir medcezir dalgası gibi.
Are you feeling me
-Beni hissediyor musun
Or is the music to blame
-Yoksa suçlu müzik mi?
 
Who owns my heart
-Kim kalbimin sahibi?
Is it love or is it art
-Bu aşk mı sanatın ta kendisi mi?
'Cause the way you got your body movin' got me confusin'
-Çünkü bedenimi hareket ettirişin kafamı karıştırıyor
And I can't tell if it's the beat or sparks
-Ve söyleyemem eğer çarpar ya da alev alırsa.
 
Who owns my heart
-Kim kalbimin sahibi?
Is it love or is it art
-Bu aşk mı sanatın ta kendisi mi?
You know I wanna believe that we're a masterpiece
-Biliyorsun ki bir baş yapıt olduğumuza inanmak istiyorum
But sometimes it's hard to tell in the dark
-Ama bazen zor oluyor bunu söylemek karalıkta...
Who owns my heart
-Kalbimin sahibi kim?
 
So come on, baby
-Hadi gel bebeğim
Keep on bumping me
-Beni çarpmaya devam et!
Keep on rubbing me
-Bana sürtünmeye devam et!
Like a rodeo
-Bir rodeo yarışı gibi
Baby, hold me close
-Bebeğim, yakın tut beni!
Come on
-Hadi
 
Here we go
-İşte gidiyoruz!
[x3]
 
And it hits me
-Ve bu beni çarpıyor
Like a tidal of wave
-Bir medcezir dalgası gibi.
Are you feeling me
-Beni hissediyor musun
Or is the music to blame
-Yoksa suçlu müzik mi?
 
Who owns my heart
-Kim kalbimin sahibi?
Is it love or is it art
-Bu aşk mı sanatın ta kendisi mi?
'Cause the way you got your body movin' got me confusin'
-Çünkü bedenimi hareket ettirişin kafamı karıştırıyor
And I can't tell if it's the beat or sparks
-Ve söyleyemem eğer çarpar ya da alev alırsa.
 
Who owns my heart
-Kim kalbimin sahibi?
Is it love or is it art
-Bu aşk mı sanatın ta kendisi mi?
You know I wanna believe that we're a masterpiece
-Biliyorsun ki bir baş yapıt olduğumuza inanmak istiyorum
But sometimes it's hard to tell in the dark
-Ama bazen zor oluyor bunu söylemek karalıkta...
Who owns my heart
-Kalbimin sahibi kim?

 

 
 

Bugün 97 ziyaretçi (121 klik) kişi burdaydı!
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol