You're a good soldier Sen iyi bir askersin
Choosing your battles Savaşını seç
Pick yourself up Kendini toparla
And dust yourself off Ve silkelen
Get back in the saddle Tekrar iktidara geç
You're on the front line Ön cephedesin
Everyone's watching Herkes seyrediyor
You know it's serious Bunun ciddi olduğunu biliyorsun
We are getting closer Yakınlaşıyoruz
This isn't over Bu bitmedi
The pressure is on Baskı üstümüzde
You feel it Bunu hissediyorsun
But you got it all Ama sen hepsine sahipsin
Believe it Buna inan
When you fall get up, oh oh Ne zaman düşersen kalk,oh oh
If you fall get up, eh eh Eğer düşersen kalk, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Cuz this is Africa Çünkü bu Afrika
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa Bu sefer Afrika için
Listen to your God Tanrını dinle
This is our motto Bu bizim ilkemiz
Your time to shine Parlama zamanı sende
Don't wait in line Çizgide bekleme
Y vamos por todo Hepimiz bekliyoruz bunu
People are raising İnsanlar toplandı
Their expectations Onların beklentileri
Go on and feed them Git ve onları doyur
This is your moment Bu senin anın
No hesitations Tereddüt etme
Today's your day Bugün senin günün
I feel it Bunu hissediyorum
You paved the way Sen yolunu yaptın
Beleive it İnan buna
If you get down get up, oh oh Eğer düşersen kalk, oh oh
When you get down get up, eh eh Ne zaman düşersen kalk, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa Bu sefer Afrika için
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa Bu sefer Afrika için
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa Bu sefer Afrika için
(2x) Django eh eh (2x)
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
This time for Africa Bu sefer Afrika için
We're all Africa Hepimiz Afrika'yız
Loca…
Deli kadın
Dance or die…
Dans et ya da öl
Loca…
Deli kadın
Loca…
Deli kadın
She’s gettin’ high all the time
Adeta uçuyor
Just to keep you from me
Seni benden korumak için
She get’s you on (ahh)
Üzerine (ahh) gibi çıkıyor
Be careful amigo
Dikkatli ol arkadaşım
She talks in the morning just to wake you up
Gündüz yalnızca seni uyandırmak için konuşur
She’s tied to your love
Aşkına bağlandı
But your love’s only mine, boy
Ama evlat, senin aşkın yalnızca benim
Sigo tranquila
Sessizce beklerim
I’m on a beach in Anguilla
Anguilla’da bir plaj gibi
Sippin’ on Corona
Corona’da yudumluyorum
it’s nothin’ goin on
Hiçbirşey sürmüyormuş gibi
I ain’t leavin’ you alone
Seni yalnız bırakmayacağım
Texting other girls
Diğer kızlarla mesajlaşmak
Whats it gonna take just to keep them off
Seni onlardan uzak tutar
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
You that it ain’t easy (loca, loca, loca)
Sen bunu seviyorsun, bu kolay değil
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
Crazy but you like it
Çılgınca ama sen bundan hoşlanıyorsun
That girl is a nutter
Bu kız çatlak
Hot though, I heat up when I touch her
Ateşli olmasına karşın ona dokunduğumda ısınıyorum
Chica caliente
Ateşli kız
Got me rapping to merengue
Beni hafifçe Latin danslarına çekiyor
I feel so el presidente
Kendimi başkan gibi hissediyorum
I’m runnin’ shitI’m lovin’ it
Koşuyorum ve onu çok seviyorum
She’s got a mean lil’ butt,
But you should see what she does with it
Ama onunla ne yaptığını görmelisin
She keeps it down low (down low, down low)
Onu gizli tutuyor
I can never get enough (oh no, oh no)
Asla yetinemem
She gives me the runaround,
Beni sürüncemede bırakıyor
But I stay chasin’
Ama takipteyim
But I mean, yo, I’m in love
Şunu söylüyorum, evet aşığım
With a crazy girl
Çılgın bir kıza
But it’s all good
Ama gayet iyi
And it’s fine by me
Ve bana göre hava hoş
Just as long as I hear her say, “Ay, papi”
“ay papik” dediği sürece
And I’m crazy, but you it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
You that it ain’t easy (loca, loca, loca)
Sen bunu seviyorsun, bu kolay değil
I’m crazy but you it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
Crazy but you it
Çılgınca ama sen bundan hoşlanıyorsun
You’re the one for me
Benim için teksin
And for her no more
Ve onun için bir hiçsin
Now you think she’s got it all
Onun her şeyi aldığını düşünüyorsun
I got my kiki
Bende cigaramı aldım
You’re the one for me
Benim için teksin
And for her no more
Ve onun için bir hiçsin
Now you think she’s got it all
Onun her şeyi aldığını düşünüyorsun
I got my kiki
Bende cigaramı aldım
There’s a lot of things
Birçok şey var
That I’d do to please you
Seni memnun etmek için
Take you to the medico por el caminito
Seni medico por el caminito’ya götürürüm
Cuz we’re gonna get some Mambo
Çünkü biraz mambo alacağız
Oh, what she do in the Laui?
Oh, Laui’de ne yapacağız?
I really cant help it
Gerçekten yardımcı olamam
If I make the lady loca
Çatlağı kadım,nım yapabilirsem
I don’t want no trouble
Bela istemiyorum
I just wanna hit the (Ooh)
Sadace ona vurmak istiyorum
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
Loca
çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
You’re the one for me
Benim için teksin
And for her no more
Ve onun için bir hiçsin
Now you think she’s got it all
Onun her şeyi aldığını düşünüyorsun
I got my kiki
Bende cigaramı aldım
And I’m crazy, but you it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
You that it ain’t easy (loca, loca, loca)
Sen bunu seviyorsun, bu kolay değil
La loca, la loca, la loca (loca)
Deli kadın, Deli kadın, Deli kadın
Loca (loca)
Deli kadın
Lucky you were born that far away so
Uzakta doğduğun için şanslısın
We could both make fun of distance
Biz mesafeyle dalga geçerdik
Lucky that I love a foreign land for
Yabancı bir ülkeyi sevdiğim için şanslıyım
The lucky fact of your existence
Gerçekten senin varlığından şanslıyım
Baby I would climb the Andes solely
Benim yalnız And dağlarına tırmanmak
To count the freckles on your body
Vucudundaki çillerin sayısını saymak
Never could imagine there were only
Asla tek olmak hayal edilemez
Ten Million ways to love somebody
Birini sevmek için on milyon yol vardır
Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben,ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Lucky that my lips not only mumble
Dudaklarım gevelemediğinden şanslıyım
They spill kisses like a fountain
Onlar, bir çeşme gibi öpücükleri dökerler
Lucky that my breasts are small and humble
Göğüslerim küçük ve alçak gönüllü olduğundan şanslıyım
So you don't confuse them with mountains
Bu yüzden dağlarla onları karıştıramazsın
Lucky I have strong legs like my mother
Annem gibi güçlü bacaklarım olduğundan şanslıyım
To run for cover when I need it
Yol almak için koşuyorum buna ihtiyaç duyuyorum
And these two eyes that for no other
Ve hiçbir değeri olmayan bu iki göz
The day you leave will cry a river
Bir gün ayrıldığında bir ırmak kadar ağlayacak
e ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben, senin ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
Yüksek sesli düşün
Say it again
Tekrar söyle
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
Bir kez daha söyle
That you'll live
Yaşacağını
Lost in my eyes
Kaybettiğin gözlerimde
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
Korkmak için hiçbirşey yok
If you really feel the way I feel
Eğer gerçekten hissetiğim gibi hissediyorsan
Lucky you were born that far away so
Uzakta doğduğun için şanslısın
We could both make fun of distance
Biz mesafeyle dalga geçerdik
Lucky that I love a foreign land for
Yabancı bir ülkeyi sevdiğim için şanslıyım
The lucky fact of your existence
Gerçekten senin varlığından şanslıyım
Baby I would climb the Andes solely
Benim yalnız And dağlarına tırmanmak
To count the freckles on your body
Vucudundaki çillerin sayısını saymak
Never could imagine there were only
Asla tek olmak hayal edilemez
Ten Million ways to love somebody
Birini sevmek için on milyon yol vardır
Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben,ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Lucky that my lips not only mumble
Dudaklarım gevelemediğinden şanslıyım
They spill kisses like a fountain
Onlar, bir çeşme gibi öpücükleri dökerler
Lucky that my breasts are small and humble
Göğüslerim küçük ve alçak gönüllü olduğundan şanslıyım
So you don't confuse them with mountains
Bu yüzden dağlarla onları karıştıramazsın
Lucky I have strong legs like my mother
Annem gibi güçlü bacaklarım olduğundan şanslıyım
To run for cover when I need it
Yol almak için koşuyorum buna ihtiyaç duyuyorum
And these two eyes that for no other
Ve hiçbir değeri olmayan bu iki göz
The day you leave will cry a river
Bir gün ayrıldığında bir ırmak kadar ağlayacak
e ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben, senin ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
Yüksek sesli düşün
Say it again
Tekrar söyle
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
Bir kez daha söyle
That you'll live
Yaşacağını
Lost in my eyes
Kaybettiğin gözlerimde
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
Korkmak için hiçbirşey yok
If you really feel the way I feel
Eğer gerçekten hissetiğim gibi hissediyorsan
Lucky you were born that far away so
Uzakta doğduğun için şanslısın
We could both make fun of distance
Biz mesafeyle dalga geçerdik
Lucky that I love a foreign land for
Yabancı bir ülkeyi sevdiğim için şanslıyım
The lucky fact of your existence
Gerçekten senin varlığından şanslıyım
Baby I would climb the Andes solely
Benim yalnız And dağlarına tırmanmak
To count the freckles on your body
Vucudundaki çillerin sayısını saymak
Never could imagine there were only
Asla tek olmak hayal edilemez
Ten Million ways to love somebody
Birini sevmek için on milyon yol vardır
Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben,ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Lucky that my lips not only mumble
Dudaklarım gevelemediğinden şanslıyım
They spill kisses like a fountain
Onlar, bir çeşme gibi öpücükleri dökerler
Lucky that my breasts are small and humble
Göğüslerim küçük ve alçak gönüllü olduğundan şanslıyım
So you don't confuse them with mountains
Bu yüzden dağlarla onları karıştıramazsın
Lucky I have strong legs like my mother
Annem gibi güçlü bacaklarım olduğundan şanslıyım
To run for cover when I need it
Yol almak için koşuyorum buna ihtiyaç duyuyorum
And these two eyes that for no other
Ve hiçbir değeri olmayan bu iki göz
The day you leave will cry a river
Bir gün ayrıldığında bir ırmak kadar ağlayacak
e ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben, senin ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
Yüksek sesli düşün
Say it again
Tekrar söyle
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
Bir kez daha söyle
That you'll live
Yaşacağını
Lost in my eyes
Kaybettiğin gözlerimde
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
Korkmak için hiçbirşey yok
If you really feel the way I feel
Eğer gerçekten hissetiğim gibi hissediyorsan
Lucky you were born that far away so
Uzakta doğduğun için şanslısın
We could both make fun of distance
Biz mesafeyle dalga geçerdik
Lucky that I love a foreign land for
Yabancı bir ülkeyi sevdiğim için şanslıyım
The lucky fact of your existence
Gerçekten senin varlığından şanslıyım
Baby I would climb the Andes solely
Benim yalnız And dağlarına tırmanmak
To count the freckles on your body
Vucudundaki çillerin sayısını saymak
Never could imagine there were only
Asla tek olmak hayal edilemez
Ten Million ways to love somebody
Birini sevmek için on milyon yol vardır
Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben,ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Lucky that my lips not only mumble
Dudaklarım gevelemediğinden şanslıyım
They spill kisses like a fountain
Onlar, bir çeşme gibi öpücükleri dökerler
Lucky that my breasts are small and humble
Göğüslerim küçük ve alçak gönüllü olduğundan şanslıyım
So you don't confuse them with mountains
Bu yüzden dağlarla onları karıştıramazsın
Lucky I have strong legs like my mother
Annem gibi güçlü bacaklarım olduğundan şanslıyım
To run for cover when I need it
Yol almak için koşuyorum buna ihtiyaç duyuyorum
And these two eyes that for no other
Ve hiçbir değeri olmayan bu iki göz
The day you leave will cry a river
Bir gün ayrıldığında bir ırmak kadar ağlayacak
e ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben, senin ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
Yüksek sesli düşün
Say it again
Tekrar söyle
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
Bir kez daha söyle
That you'll live
Yaşacağını
Lost in my eyes
Kaybettiğin gözlerimde
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
Korkmak için hiçbirşey yok
If you really feel the way I feel
Eğer gerçekten hissetiğim gibi hissediyorsan
Lucky you were born that far away so
Uzakta doğduğun için şanslısın
We could both make fun of distance
Biz mesafeyle dalga geçerdik
Lucky that I love a foreign land for
Yabancı bir ülkeyi sevdiğim için şanslıyım
The lucky fact of your existence
Gerçekten senin varlığından şanslıyım
Baby I would climb the Andes solely
Benim yalnız And dağlarına tırmanmak
To count the freckles on your body
Vucudundaki çillerin sayısını saymak
Never could imagine there were only
Asla tek olmak hayal edilemez
Ten Million ways to love somebody
Birini sevmek için on milyon yol vardır
Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben,ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Lucky that my lips not only mumble
Dudaklarım gevelemediğinden şanslıyım
They spill kisses like a fountain
Onlar, bir çeşme gibi öpücükleri dökerler
Lucky that my breasts are small and humble
Göğüslerim küçük ve alçak gönüllü olduğundan şanslıyım
So you don't confuse them with mountains
Bu yüzden dağlarla onları karıştıramazsın
Lucky I have strong legs like my mother
Annem gibi güçlü bacaklarım olduğundan şanslıyım
To run for cover when I need it
Yol almak için koşuyorum buna ihtiyaç duyuyorum
And these two eyes that for no other
Ve hiçbir değeri olmayan bu iki göz
The day you leave will cry a river
Bir gün ayrıldığında bir ırmak kadar ağlayacak
e ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
Görmüyormusun
I'm at your feet
Ben, senin ayaklarındayım
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You'll never have to wonder
Asla, merak etmek zorunda olmayacaksın
We can always play by ear
Her zaman ezbere oynuyoruz
But that's the deal my dear
Ama bu anlaşmadır tatlım
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
Yüksek sesli düşün
Say it again
Tekrar söyle
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
Bir kez daha söyle
That you'll live
Yaşacağını
Lost in my eyes
Kaybettiğin gözlerimde
Whenever, wherever
Her zaman , her yerde
We're meant to be together
Birlikte devam ederiz
I'll be there and you'll be near
Ben, orada olacağım, ve sen, yakın olacaksın
And that's the deal my dear
Ve bu anlaşmadır tatlım
Thereover, hereunder
Orada üzerinde,Burada altında
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
Korkmak için hiçbirşey yok
If you really feel the way I feel
Eğer gerçekten hissetiğim gibi hissediyorsan